|
G5544
|
χρηστότης
|
chrēstótēs
|
from χρηστός; usefulness, i.e. morally, excellence (in character or demeanor):--gentleness, good(-ness), kindness. |
|
G5545
|
χρῖσμα
|
chrîsma
|
from χρίω; an unguent or smearing, i.e. (figuratively) the special endowment ("chrism") of the Holy Spirit:--anointing, … |
|
G5546
|
Χριστιανός
|
Christianós
|
from Χριστός; a Christian, i.e. follower of Christ:--Christian. |
|
G5547
|
Χριστός
|
Christós
|
from χρίω; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:--Christ. |
|
G5548
|
χρίω
|
chríō
|
probably akin to χράομαι through the idea of contact; to smear or rub with oil, i.e. (by implication) to consecrate to a… |
|
G5549
|
χρονίζω
|
chronízō
|
from χρόνος; to take time, i.e. linger:--delay, tarry. |
|
G555
|
ἀπέκδυσις
|
apékdysis
|
from ἀπεκδύομαι; divestment:--putting off. |
|
G5550
|
χρόνος
|
chrónos
|
of uncertain derivation; a space of time (in general, and thus properly distinguished from καιρός, which designates a fi… |
|
G5551
|
χρονοτριβέω
|
chronotribéō
|
from a presumed compound of χρόνος and the base of τρίβος; to be a time-wearer, i.e. to procrastinate (linger):--spend t… |
|
G5552
|
χρύσεος
|
chrýseos
|
from χρυσός; made of gold:--of gold, golden. |
|
G5553
|
χρυσίον
|
chrysíon
|
diminutive of χρυσός; a golden article, i.e. gold plating, ornament, or coin:--gold. |
|
G5554
|
χρυσοδακτύλιος
|
chrysodaktýlios
|
from χρυσός and δακτύλιος; gold-ringed, i.e. wearing a golden finger-ring or similar jewelry:--with a gold ring. |
|
G5555
|
χρυσόλιθος
|
chrysólithos
|
from χρυσός and λίθος; gold-stone, i.e. a yellow gem ("chrysolite"):--chrysolite. |
|
G5556
|
χρυσόπρασος
|
chrysóprasos
|
from χρυσός and (a leek); a greenish-yellow gem ("chrysoprase"):--chrysoprase. |
|
G5557
|
χρυσός
|
chrysós
|
perhaps from the base of χράομαι (through the idea of the utility of the metal); gold; by extension, a golden article, a… |
|
G5558
|
χρυσόω
|
chrysóō
|
from χρυσός; to gild, i.e. bespangle with golden ornaments:--deck. |
|
G5559
|
χρώς
|
chrṓs
|
probably akin to the base of χράομαι through the idea of handling; the body (properly, its surface or skin):--body. |
|
G556
|
ἀπελαύνω
|
apelaúnō
|
from ἀπό and ἐλαύνω; to dismiss:--drive. |
|
G5560
|
χωλός
|
chōlós
|
apparently a primary word; "halt", i.e. limping:--cripple, halt, lame. |
|
G5561
|
χώρα
|
chṓra
|
feminine of a derivative of the base of χάσμα through the idea of empty expanse; room, i.e. a space of territory (more o… |
|
G5562
|
χωρέω
|
chōréō
|
from χώρα; to be in (give) space, i.e. (intransitively) to pass, enter, or (transitively) to hold, admit (literally or f… |
|
G5563
|
χωρίζω
|
chōrízō
|
from χώρα; to place room between, i.e. part; reflexively, to go away:--depart, put asunder, separate. |
|
G5564
|
χωρίον
|
chōríon
|
diminutive of χώρα; a spot or plot of ground:--field, land, parcel of ground, place, possession. |
|
G5565
|
χωρίς
|
chōrís
|
adverb from χώρα; at a space, i.e. separately or apart from (often as preposition):--beside, by itself, without. |
|
G5566
|
χῶρος
|
chōros
|
of Latin origin; the north-west wind:--north west. |
|
G5567
|
ψάλλω
|
psállō
|
probably strengthened from (to rub or touch the surface; compare ψώχω); to twitch or twang, i.e. to play on a stringed … |
|
G5568
|
ψαλμός
|
psalmós
|
from ψάλλω; a set piece of music, i.e. a sacred ode (accompanied with the voice, harp or other instrument; a "psalm"); c… |
|
G5569
|
ψευδάδελφος
|
pseudádelphos
|
from ψευδής and ἀδελφός; a spurious brother, i.e. pretended associate:--false brethren. |
|
G557
|
ἀπελεγμός
|
apelegmós
|
from a compound of ἀπό and ἐλέγχω; refutation, i.e. (by implication) contempt:--nought. |
|
G5570
|
ψευδαπόστολος
|
pseudapóstolos
|
from ψευδής and ἀπόστολος; a spurious apostle, i.e. pretended pracher:--false teacher. |
|
G5571
|
ψευδής
|
pseudḗs
|
from ψεύδομαι; untrue, i.e. erroneous, deceitful, wicked:--false, liar. |
|
G5572
|
ψευδοδιδάσκαλος
|
pseudodidáskalos
|
from ψευδής and διδάσκαλος; a spurious teacher, i.e. propagator of erroneous Christian doctrine:--false teacher. |
|
G5573
|
ψευδολόγος
|
pseudológos
|
from ψευδής and λέγω; mendacious, i.e. promulgating erroneous Christian doctrine:--speaking lies. |
|
G5574
|
ψεύδομαι
|
pseúdomai
|
middle voice of an apparently primary verb; to utter an untruth or attempt to deceive by falsehood:--falsely, lie. |
|
G5575
|
ψευδομάρτυρ
|
pseudomártyr
|
from ψευδής and a kindred form of μάρτυς; a spurious witness, i.e. bearer of untrue testimony:--false witness. |
|
G5576
|
ψευδομαρτυρέω
|
pseudomartyréō
|
from ψευδομάρτυρ; to be an untrue testifier, i.e. offer falsehood in evidence:--be a false witness. |
|
G5577
|
ψευδομαρτυρία
|
pseudomartyría
|
from ψευδομάρτυρ; untrue testimony:--false witness. |
|
G5578
|
ψευδοπροφήτης
|
pseudoprophḗtēs
|
from ψευδής and προφήτης; a spurious prophet, i.e. pretended foreteller or religious impostor:--false prophet. |
|
G5579
|
ψεῦδος
|
pseûdos
|
from ψεύδομαι; a falsehood:--lie, lying. |
|
G558
|
ἀπελεύθερος
|
apeleútheros
|
from ἀπό and ἐλεύθερος; one freed away, i.e. a freedman:--freeman. |
|
G5580
|
ψευδόχριστος
|
pseudóchristos
|
from ψευδής and Χριστός; a spurious Messiah:--false Christ. |
|
G5581
|
ψευδώνυμος
|
pseudṓnymos
|
from ψευδής and ὄνομα; untruly named:--falsely so called. |
|
G5582
|
ψεῦσμα
|
pseûsma
|
from ψεύδομαι; a fabrication, i.e. falsehood:--lie. |
|
G5583
|
ψεύστης
|
pseústēs
|
from ψεύδομαι; a falsifier:--liar. |
|
G5584
|
ψηλαφάω
|
psēlapháō
|
from the base of ψάλλω (compare ψῆφος); to manipulate, i.e. verify by contact; figuratively, to search for:--feel after,… |
|
G5585
|
ψηφίζω
|
psēphízō
|
from ψῆφος; to use pebbles in enumeration, i.e. (generally) to compute:--count. |
|
G5586
|
ψῆφος
|
psēphos
|
from the same as ψηλαφάω; a pebble (as worn smooth by handling), i.e. (by implication, of use as a counter or ballot) a … |
|
G5587
|
ψιθυρισμός
|
psithyrismós
|
from a derivative of (a whisper; by implication, a slander; probably akin to ψεύδομαι); whispering, i.e. secret detract… |
|
G5588
|
ψιθυριστής
|
psithyristḗs
|
from the same as ψιθυρισμός; a secret calumniator:--whisperer. |
|
G5589
|
ψιχίον
|
psichíon
|
diminutive from a derivative of the base of ψάλλω (meaning a crumb); a little bit or morsel:--crumb. |