|
G2303
|
θεῖον
|
theîon
|
probably neuter of θεῖος (in its original sense of flashing); sulphur:--brimstone. |
|
G2304
|
θεῖος
|
theîos
|
from θεός; godlike (neuter as noun, divinity):-- divine, godhead. |
|
G2305
|
θειότης
|
theiótēs
|
from θεῖος; divinity (abstractly):--godhead. |
|
G2306
|
θειώδης
|
theiṓdēs
|
from θεῖον and 1491; sulphur-like, i.e. sulphurous:--brimstone. |
|
G2307
|
θέλημα
|
thélēma
|
from the prolonged form of θέλω; a determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice (specially, purpose, decr… |
|
G2308
|
θέλησις
|
thélēsis
|
from θέλω; determination (properly, the act), i.e. option:--will. |
|
G2309
|
θέλω
|
thélō
|
apparently strengthened from the alternate form of αἱρέομαι; to determine (as an active option from subjective impulse; … |
|
G231
|
ἁλιεύς
|
halieús
|
from ἅλς; a sailor (as engaged on the salt water), i.e. (by implication) a fisher:--fisher(-man). |
|
G2310
|
θεμέλιος
|
themélios
|
from a derivative of τίθημι; something put down, i.e. a substruction (of a building, etc.), (literally or figuratively):… |
|
G2311
|
θεμελιόω
|
themelióō
|
from θεμέλιος; to lay a basis for, i.e. (literally) erect, or (figuratively) consolidate:--(lay the) found(- ation), gro… |
|
G2312
|
θεοδίδακτος
|
theodídaktos
|
from θεός and διδάσκω; divinely instructed:--taught of God. |
|
G2313
|
θεομαχέω
|
theomachéō
|
from θεομάχος; to resist deity:--fight against God. |
|
G2314
|
θεομάχος
|
theomáchos
|
from θεός and μάχομαι; an opponent of deity:--to fight against God. |
|
G2315
|
θεόπνευστος
|
theópneustos
|
from θεός and a presumed derivative of πνέω; divinely breathed in:--given by inspiration of God. |
|
G2316
|
θεός
|
theós
|
of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:… |
|
G2317
|
θεοσέβεια
|
theosébeia
|
from θεοσεβής; devoutness, i.e. piety:--godliness. |
|
G2318
|
θεοσεβής
|
theosebḗs
|
from θεός and σέβομαι; reverent of God, i.e. pious:--worshipper of God. |
|
G2319
|
θεοστυγής
|
theostygḗs
|
from θεός and the base of στυγνητός; hateful to God, i.e. impious:--hater of God. |
|
G232
|
ἁλιεύω
|
halieúō
|
from ἁλιεύς; to be a fisher, i.e. (by implication) to fish:--go a-fishing. |
|
G2320
|
θεότης
|
theótēs
|
from θεός; divinity (abstractly):--godhead. |
|
G2321
|
Θεόφιλος
|
Theóphilos
|
from θεός and φίλος; friend of God; Theophilus, a Christian:--Theophilus. |
|
G2322
|
θεραπεία
|
therapeía
|
from θεραπεύω; attendance (specially, medical, i.e. cure); figuratively and collectively, domestics:--healing, household… |
|
G2323
|
θεραπεύω
|
therapeúō
|
from the same as θεράπων; to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to relieve (of disea… |
|
G2324
|
θεράπων
|
therápōn
|
apparently a participle from an otherwise obsolete derivative of the base of θέρος; a menial attendant (as if cherishing… |
|
G2325
|
θερίζω
|
therízō
|
from θέρος (in the sense of the crop); to harvest:--reap. |
|
G2326
|
θερισμός
|
therismós
|
from θερίζω; reaping, i.e. the crop:--harvest. |
|
G2327
|
θεριστής
|
theristḗs
|
from θερίζω; a harvester:--reaper. |
|
G2328
|
θερμαίνω
|
thermaínō
|
from θέρμη; to heat (oneself):--(be) warm(-ed, self). |
|
G2329
|
θέρμη
|
thérmē
|
from the base of θέρος; warmth:--heat. |
|
G233
|
ἁλίζω
|
halízō
|
from ἅλς; to salt:--salt. |
|
G2330
|
θέρος
|
théros
|
from a primary (to heat); properly, heat, i.e. summer:--summer. |
|
G2331
|
Θεσσαλονικεύς
|
Thessalonikeús
|
from Θεσσαλονίκη; a Thessalonican, i.e. inhabitant of Thessalonice:--Thessalonian. |
|
G2332
|
Θεσσαλονίκη
|
Thessaloníkē
|
from (a Thessalian) and νίκη; Thessalonice, a place in Asia Minor:--Thessalonica. |
|
G2333
|
Θευδᾶς
|
Theudâs
|
of uncertain origin; Theudas, an Israelite:--Theudas. |
|
G2334
|
θεωρέω
|
theōréō
|
from a derivative of θεάομαι (perhaps by addition of ὁράω); to be a spectator of, i.e. discern, (literally, figuratively… |
|
G2335
|
θεωρία
|
theōría
|
from the same as θεωρέω; spectatorship, i.e. (concretely) a spectacle:--sight. |
|
G2336
|
θήκη
|
thḗkē
|
from τίθημι; a receptacle, i.e. scabbard:--sheath. |
|
G2337
|
θηλάζω
|
thēlázō
|
from (the nipple); to suckle, (by implication) to suck:--(give) suck(-ling). |
|
G2338
|
θῆλυς
|
thēlys
|
from the same as θηλάζω; female:--female, woman. |
|
G2339
|
θήρα
|
thḗra
|
from (a wild animal, as game); hunting, i.e. (figuratively) destruction:--trap. |
|
G234
|
ἀλίσγεμα
|
alísgema
|
from (to soil); (ceremonially) defilement:--pollution. |
|
G2340
|
θηρεύω
|
thēreúō
|
from θήρα; to hunt (an animal), i.e. (figuratively) to carp at:--catch. |
|
G2341
|
θηριομαχέω
|
thēriomachéō
|
from a compound of θηρίον and μάχομαι; to be a beast-fighter (in the gladiatorial show), i.e. (figuratively) to encounte… |
|
G2342
|
θηρίον
|
thēríon
|
diminutive from the same as θήρα; a dangerous animal:--(venomous, wild) beast. |
|
G2343
|
θησαυρίζω
|
thēsaurízō
|
from θησαυρός; to amass or reserve (literally or figuratively):--lay up (treasure), (keep) in store, (heap) treasure (to… |
|
G2344
|
θησαυρός
|
thēsaurós
|
from τίθημι; a deposit, i.e. wealth (literally or figuratively):--treasure. |
|
G2345
|
θιγγάνω
|
thingánō
|
a prolonged form of an obsolete primary (to finger); to manipulate, i.e. have to do with; by implication, to injure:--h… |
|
G2346
|
θλίβω
|
thlíbō
|
akin to the base of τρίβος; to crowd (literally or figuratively):--afflict, narrow, throng, suffer tribulation, trouble. |
|
G2347
|
θλῖψις
|
thlîpsis
|
from θλίβω; pressure (literally or figuratively):--afflicted(-tion), anguish, burdened, persecution, tribulation, troubl… |
|
G2348
|
θνήσκω
|
thnḗskō
|
a strengthened form of a simpler primary (which is used for it only in certain tenses); to die (literally or figurativ… |