|
G4734
|
Στεφανᾶς
|
Stephanâs
|
probably contraction for (crowned; from στεφανόω); Stephanas, a Christian:--Stephanas. |
|
G4735
|
στέφανος
|
stéphanos
|
from an apparently primary (to twine or wreathe); a chaplet (as a badge of royalty, a prize in the public games or a sy… |
|
G4736
|
Στέφανος
|
Stéphanos
|
the same as στέφανος; Stephanus, a Christian:--Stephen. |
|
G4737
|
στεφανόω
|
stephanóō
|
from στέφανος; to adorn with an honorary wreath (literally or figuratively):--crown. |
|
G4738
|
στῆθος
|
stēthos
|
from ἵστημι (as standing prominently); the (entire external) bosom, i.e. chest:--breast. |
|
G4739
|
στήκω
|
stḗkō
|
from the perfect tense of ἵστημι; to be stationary, i.e. (figuratively) to persevere:--stand (fast). |
|
G474
|
ἀντιβάλλω
|
antibállō
|
from ἀντί and βάλλω; to bandy:--have. |
|
G4740
|
στηριγμός
|
stērigmós
|
from στηρίζω; stability (figuratively):--stedfastness. |
|
G4741
|
στηρίζω
|
stērízō
|
from a presumed derivative of ἵστημι (like στερεός); to set fast, i.e. (literally) to turn resolutely in a certain direc… |
|
G4742
|
στίγμα
|
stígma
|
from a primary (to "stick", i.e. prick); a mark incised or punched (for recognition of ownership), i.e. (figuratively) … |
|
G4743
|
στιγμή
|
stigmḗ
|
feminine of στίγμα; a point of time, i.e. an instant:--moment. |
|
G4744
|
στίλβω
|
stílbō
|
apparently a primary verb; to gleam, i.e. flash intensely:--shining. |
|
G4745
|
στοά
|
stoá
|
probably from ἵστημι; a colonnade or interior piazza:--porch. |
|
G4746
|
στοιβάς
|
stoibás
|
from a primary (to "step" or "stamp"); a spread (as if tramped flat) of loose materials for a couch, i.e. (by implicati… |
|
G4747
|
στοιχεῖον
|
stoicheîon
|
neuter of a presumed derivative of the base of στοιχέω; something orderly in arrangement, i.e. (by implication) a serial… |
|
G4748
|
στοιχέω
|
stoichéō
|
from a derivative of (to range in regular line); to march in (military) rank (keep step), i.e. (figuratively) to confor… |
|
G4749
|
στολή
|
stolḗ
|
from στέλλω; equipment, i.e. (specially), a "stole" or long-fitting gown (as a mark of dignity):--long clothing (garment… |
|
G475
|
ἀντιδιατίθεμαι
|
antidiatíthemai
|
from ἀντί and διατίθεμαι; to set oneself opposite, i.e. be disputatious:--that oppose themselves. |
|
G4750
|
στόμα
|
stóma
|
probably strengthened from a presumed derivative of the base of τομώτερος; the mouth (as if a gash in the face); by impl… |
|
G4751
|
στόμαχος
|
stómachos
|
from στόμα; an orifice (the gullet), i.e. (specially), the "stomach":--stomach. |
|
G4752
|
στρατεία
|
strateía
|
from στρατεύομαι; military service, i.e. (figuratively) the apostolic career (as one of hardship and danger):--warfare. |
|
G4753
|
στράτευμα
|
stráteuma
|
from στρατεύομαι; an armament, i.e. (by implication) a body of troops (more or less extensive or systematic):--army, sol… |
|
G4754
|
στρατεύομαι
|
strateúomai
|
middle voice from the base of στρατιά; to serve in a military campaign; figuratively, to execute the apostolate (with it… |
|
G4755
|
στρατηγός
|
stratēgós
|
from the base of στρατιά and ἄγω or ἡγέομαι; a general, i.e. (by implication or analogy) a (military) governor (prætor),… |
|
G4756
|
στρατιά
|
stratiá
|
feminine of a derivative of (an army; from the base of στρώννυμι, as encamped); camp-likeness, i.e. an army, i.e. (figu… |
|
G4757
|
στρατιώτης
|
stratiṓtēs
|
from a presumed derivative of the same as στρατιά; a camper-out, i.e. a (common) warrior (literally or figuratively):--s… |
|
G4758
|
στρατολογέω
|
stratologéō
|
from a compound of the base of στρατιά and λέγω (in its original sense); to gather (or select) as a warrior, i.e. enlist… |
|
G4759
|
στρατοπεδάρχης
|
stratopedárchēs
|
from στρατόπεδον and ἄρχω; a ruler of an army, i.e. (specially), a Prætorian præfect:--captain of the guard. |
|
G476
|
ἀντίδικος
|
antídikos
|
from ἀντί and δίκη; an opponent (in a lawsuit); specially, Satan (as the arch-enemy):--adversary. |
|
G4760
|
στρατόπεδον
|
stratópedon
|
from the base of στρατιά and the same as πεδινός; a camping-ground, i.e. (by implication) a body of troops:--army. |
|
G4761
|
στρεβλόω
|
streblóō
|
from a derivative of στρέφω; to wrench, i.e. (specially), to torture (by the rack), but only figuratively, to pervert:--… |
|
G4762
|
στρέφω
|
stréphō
|
strengthened from the base of τροπή; to twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or figuratively):--convert, … |
|
G4763
|
στρηνιάω
|
strēniáō
|
from a presumed derivative of στρῆνος; to be luxurious:--live deliciously. |
|
G4764
|
στρῆνος
|
strēnos
|
akin to στερεός; a "straining", "strenuousness" or "strength", i.e. (figuratively) luxury (voluptuousness):--delicacy. |
|
G4765
|
στρουθίον
|
strouthíon
|
diminutive of (a sparrow); a little sparrow:--sparrow. |
|
G4766
|
στρώννυμι
|
strṓnnymi
|
prolongation from a still simpler , (used only as an alternate in certain tenses) (probably akin to στερεός throu… |
|
G4767
|
στυγνητός
|
stygnētós
|
from a derivative of an obsolete apparently primary (to hate); hated, i.e. odious:--hateful. |
|
G4768
|
στυγνάζω
|
stygnázō
|
from the same as στυγνητός; to render gloomy, i.e. (by implication) glower (be overcast with clouds, or sombreness of sp… |
|
G4769
|
στῦλος
|
stŷlos
|
from (to stiffen; properly akin to the base of ἵστημι); a post ("style"), i.e. (figuratively) support:--pillar. |
|
G477
|
ἀντίθεσις
|
antíthesis
|
from a compound of ἀντί and τίθημι; opposition, i.e. a conflict (of theories):--opposition. |
|
G4770
|
Στωϊκός
|
Stōïkós
|
from στοά; a "Stoic" (as occupying a particular porch in Athens), i.e. adherent of a certin philosophy:--Stoick. |
|
G4771
|
σύ
|
sý
|
the personal pronoun of the second person singular; thou:-- thou. See also σέ, σοί, σοῦ; and for the plural ὑμᾶς, ὑμεῖς,… |
|
G4772
|
συγγένεια
|
syngéneia
|
from συγγενής; relationship, i.e. (concretely) relatives:--kindred. |
|
G4773
|
συγγενής
|
syngenḗs
|
from σύν and γένος; a relative (by blood); by extension, a fellow countryman:--cousin, kin(-sfolk, -sman). |
|
G4774
|
συγγνώμη
|
syngnṓmē
|
from a compound of σύν and γινώσκω; fellow knowledge, i.e. concession:--permission. |
|
G4775
|
συγκάθημαι
|
synkáthēmai
|
from σύν and κάθημαι; to seat oneself in company with:--sit with. |
|
G4776
|
συγκαθίζω
|
synkathízō
|
from σύν and καθίζω; to give (or take) a seat in company with:--(make) sit (down) together. |
|
G4777
|
συγκακοπαθέω
|
synkakopathéō
|
from σύν and κακοπαθέω; to suffer hardship in company with:--be partaker of afflictions. |
|
G4778
|
συγκακουχέω
|
synkakouchéō
|
from σύν and κακουχέω; to maltreat in company with, i.e. (passively) endure persecution together:--suffer affliction wit… |
|
G4779
|
συγκαλέω
|
synkaléō
|
from σύν and καλέω; to convoke:--call together. |