|
H5454
|
סַבְתָּא
|
Çabtâʼ
|
or סַבְתָּה; probably of foreign derivation; Sabta or Sabtah, the name of a son of Cush, and the country occupied by his… |
|
H5455
|
סַבְתְּכָא
|
Çabtᵉkâʼ
|
probably of foreign derivation; Sabteca, the name of a son of Cush, and the region settled by him; Sabtecha, Sabtechah. |
|
H5456
|
סָגַד
|
çâgad
|
a primitive root; to prostrate oneself (in homage); fall down. |
|
H5457
|
סְגִד
|
çᵉgid
|
(Aramaic) corresponding to סָגַד; {to prostrate oneself (in homage)}; worship. |
|
H5458
|
סְגוֹר
|
çᵉgôwr
|
from סָגַר; properly, shut up, i.e. the breast (as enclosing the heart); also gold (as generally shut up safely); caul, … |
|
H5459
|
סְגֻלָּה
|
çᵉgullâh
|
feminine passive participle of an unused root meaning to shut up; wealth (as closely shut up); jewel, peculiar (treasure… |
|
H546
|
אׇמְנָה
|
ʼomnâh
|
feminine form of אֹמֶן (in its usual sense); adverb, surely; indeed. |
|
H5460
|
סְגַן
|
çᵉgan
|
(Aramaic) corresponding to סָגָן; {a prefect of aprovince}; governor. |
|
H5461
|
סָגָן
|
çâgân
|
from an unused root meaning to superintend; a prefect of a province; prince, ruler. |
|
H5462
|
סָגַר
|
çâgar
|
a primitive root; to shut up; figuratively, to surrender; close up, deliver (up), give over (up), inclose, [idiom] pure,… |
|
H5463
|
סְגַר
|
çᵉgar
|
(Aramaic) corresponding to סָגַר; {to shut up; figuratively, to surrender}; shut up. |
|
H5464
|
סַגְרִיד
|
çagrîyd
|
probably from סָגַר in the sense of sweeping away; a pouring rain; very rainy. |
|
H5465
|
סַד
|
çad
|
from an unused root meaning to estop; the stocks; stocks. |
|
H5466
|
סָדִין
|
çâdîyn
|
from an unused root meaning to envelop; a wrapper, i.e. shirt; fine linen, sheet. |
|
H5467
|
סְדֹם
|
Çᵉdôm
|
from an unused root meaning to scorch; burnt (i.e. volcanic or bituminous) district; Sedom, a place near the Dead Sea; S… |
|
H5468
|
סֶדֶר
|
çeder
|
from an unused root meaning to arrange; order; order. |
|
H5469
|
סַהַר
|
çahar
|
from an unused root meaning to be round; roundness; round. |
|
H547
|
אֹמְנָה
|
ʼômᵉnâh
|
feminine active participle of אֹמֶן (in the original sense of supporting); a column; pillar. |
|
H5470
|
סֹהַר
|
çôhar
|
from the same as סַהַר; a dungeon (as surrounded by walls); prison. |
|
H5471
|
סוֹא
|
Çôwʼ
|
of foreign derivation; So, an Egyptian king; So. |
|
H5472
|
סוּג
|
çûwg
|
a primitive root; properly, to flinch, i.e. (by implication) to go back, literally (to retreat) or figuratively (to apos… |
|
H5473
|
סוּג
|
çûwg
|
a primitive root (probably rather identical with סוּג through the idea of shrinking from a hedge; compare שׂוּג); to hem… |
|
H5474
|
סוּגַר
|
çûwgar
|
from סָגַר; an inclosure, i.e. cage (for an animal); ward. |
|
H5475
|
סוֹד
|
çôwd
|
from יָסַד; a session, i.e. company of persons (in close deliberation); by implication, intimacy, consultation, a secret… |
|
H5476
|
סוֹדִי
|
Çôwdîy
|
from סוֹד; a confidant; Sodi, an Israelite; Sodi. |
|
H5477
|
סוּחַ
|
Çûwach
|
from an unused root meaning to wipe away; sweeping; Suach, an Israelite; Suah. |
|
H5478
|
סוּחָה
|
çûwchâh
|
from the same as סוּחַ; something swept away, i.e. filth; torn. |
|
H5479
|
סוֹטַי
|
Çôwṭay
|
from שׂוּט; roving; Sotai, one of the Nethinim; Sotai. |
|
H548
|
אֲמָנָה
|
ʼămânâh
|
feminine of אָמֵן; something fixed, i.e. a covenant. an allowance; certain portion, sure. |
|
H5480
|
סוּךְ
|
çûwk
|
a primitive root; properly, to smear over (with oil), i.e. anoint; anoint (self), [idiom] at all. |
|
H5481
|
סוּמְפּוֹנְיָה
|
çûwmᵉpôwnᵉyâh
|
(Aramaic) or סוּמְפֹּנְיָה; (Aramaic), or סִיפֹנְיָא; (Daniel 3:10) (Aramaic), of Greek origin; a bagpipe (with a double… |
|
H5482
|
סְוֵנֵה
|
Çᵉvênêh
|
(rather to be written סְוֵנָה; for סְוֵן; i.e to Seven); of Egyptian derivation; Seven, a place in Upper Egypt; Syene. |
|
H5483
|
סוּס
|
çûwç
|
or סֻס; from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid fl… |
|
H5484
|
סוּסָה
|
çûwçâh
|
feminine of סוּס; a mare; company of horses. |
|
H5485
|
סוּסִי
|
Çûwçîy
|
from סוּס; horse-like; Susi, an Israelite; Susi. |
|
H5486
|
סוּף
|
çûwph
|
a primitive root; to snatch away, i.e. terminate; consume, have an end, perish, [idiom] be utterly. |
|
H5487
|
סוּף
|
çûwph
|
(Aramaic) corresponding to סוּף; to come to an end; consume, fulfill. |
|
H5488
|
סוּף
|
çûwph
|
probably of Egyptian origin; a reed, especially the papyrus; flag, Red (sea), weed. Compare סוּף. |
|
H5489
|
סוּף
|
Çûwph
|
for סוּף (by ellipsis of יָם); the Reed (Sea); Red Sea. |
|
H549
|
אֲמָנָה
|
ʼĂmânâh
|
the same as אֲמָנָה; Amanah, a mountain near Damascus; Amana. |
|
H5490
|
סוֹף
|
çôwph
|
from סוּף; a termination; conclusion, end, hinder participle |
|
H5491
|
סוֹף
|
çôwph
|
(Aramaic) corresponding to סוֹף; {a termination}; end. |
|
H5492
|
סוּפָה
|
çûwphâh
|
from סוּף; a hurricane; Red Sea, storm, tempest, whirlwind, Red sea. |
|
H5493
|
סוּר
|
çûwr
|
or שׂוּר; (Hosea 9:12), a primitive root; to turn off (literal or figurative); be(-head), bring, call back, decline, dep… |
|
H5494
|
סוּר
|
çûwr
|
probably passive participle of סוּר; turned off, i.e. deteriorated; degenerate. |
|
H5495
|
סוּר
|
Çûwr
|
the same as סוּר; Sur, a gate of the temple; Sur. |
|
H5496
|
סוּת
|
çûwth
|
perhaps denominative from שַׁיִת; properly, to prick, i.e. (figuratively) stimulate; by implication, to seduce; entice, … |
|
H5497
|
סוּת
|
çûwth
|
probably from the same root as מַסְוֶה; covering, i.e. clothing; clothes. |
|
H5498
|
סָחַב
|
çâchab
|
a primitive root; to trail along; draw (out), tear. |
|
H5499
|
סְחָבָה
|
çᵉchâbâh
|
from סָחַב; a rag; cast clout. |