|
H5634
|
סַרְעַפָּה
|
çarʻappâh
|
for סְעַפָּה; a twig; bough. |
|
H5635
|
סָרַף
|
çâraph
|
a primitive root; to cremate, i.e. to be (near) of kin (such being privileged to kindle the pyre); burn. |
|
H5636
|
סַרְפָּד
|
çarpâd
|
from סָרַף; a nettle (as stinging like a burn); brier. |
|
H5637
|
סָרַר
|
çârar
|
a primitive root; to turn away, i.e. (morally) be refractory; [idiom] away, backsliding, rebellious, revolter(-ing), sli… |
|
H5638
|
סְתָו
|
çᵉthâv
|
from an unused root meaning to hide; winter (as the dark season); winter. |
|
H5639
|
סְתוּר
|
Çᵉthûwr
|
from סָתַר; hidden; Sethur, an Israelite; Sethur. |
|
H564
|
אִמֵּר
|
ʼImmêr
|
from אָמַר; talkative; Immer, the name of five Israelites; Immer. |
|
H5640
|
סָתַם
|
çâtham
|
or שָׂתַם; (Numbers 24:15), a primitive root; to stop up; by implication, to repair; figuratively, to keep secret; close… |
|
H5641
|
סָתַר
|
çâthar
|
a primitive root; to hide (by covering), literally or figuratively; be absent, keep close, conceal, hide (self), (keep) … |
|
H5642
|
סְתַר
|
çᵉthar
|
(Aramaic) corresponding to סָתַר; to conceal; figuratively, to demolish; destroy, secret thing. |
|
H5643
|
סֵתֶר
|
çêther
|
or (feminine) סִתְרָה; (Deuteronomy [32:38), from סָתַר; a cover (in a good or a bad, a literal or a figurative sense); … |
|
H5644
|
סִתְרִי
|
Çithrîy
|
from סֵתֶר; protective; Sithri, an Israelite,; Zithri. [ |
|
H5645
|
עָב
|
ʻâb
|
(masculine and feminine); from עוּב; properly, an envelope, i.e. darkness (or density, 2 Chronicles 4:17); specifically,… |
|
H5646
|
עָב
|
ʻâb
|
or עֹב; from an unused root meaning to cover; properly, equivalent to עָב; but used only as an architectural term,; an a… |
|
H5647
|
עָבַד
|
ʻâbad
|
a primitive root; to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.; [idiom] be, keep … |
|
H5648
|
עֲבַד
|
ʻăbad
|
(Aramaic) corresponding to עָבַד; to do, make, prepare, keep, etc.; [idiom] cut, do, execute, go on, make, move, work. |
|
H5649
|
עֲבַד
|
ʻăbad
|
(Aramaic) from עֲבַד; a servant; servant. |
|
H565
|
אִמְרָה
|
ʼimrâh
|
or אֶמְרָה; feminine of אֵמֶר, and meaning the same; {something said}; commandment, speech, word. |
|
H5650
|
עֶבֶד
|
ʻebed
|
from עָבַד; a servant; [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant. |
|
H5651
|
עֶבֶד
|
ʻEbed
|
the same as עֶבֶד; Ebed, the name of two Israelites; Ebed. |
|
H5652
|
עֲבָד
|
ʻăbâd
|
from עָבַד; a deed; work. |
|
H5653
|
עַבְדָּא
|
ʻAbdâʼ
|
from עָבַד; work; Abda, the name of two Israelites; Abda |
|
H5654
|
עֹבֵד אֱדוֹם
|
ʻÔbêd ʼĔdôwm
|
from the active participle of עָבַד and אֱדֹם; worker of Edom; Obed-Edom, the name of five Israelites; Obed-edom. |
|
H5655
|
עַבְדְּאֵל
|
ʻAbdᵉʼêl
|
from עָבַד and אֵל; serving God; Abdeel, an Israelite; Abdeel. Compare עַבְדִיאֵל. |
|
H5656
|
עֲבֹדָה
|
ʻăbôdâh
|
or עֲבוֹדָה; from עָבַד; work of any kind; act, bondage, [phrase] bondservant, effect, labour, ministering(-try), office… |
|
H5657
|
עֲבֻדָּה
|
ʻăbuddâh
|
passive participle of עָבַד; something wrought, i.e. (concretely) service; household, store of servants. |
|
H5658
|
עַבְדוֹן
|
ʻAbdôwn
|
from עָבַד; servitude; Abdon, the name of a place in Palestine and of four Israelites; Abdon. Compare עֶבְרֹן. |
|
H5659
|
עַבְדוּת
|
ʻabdûwth
|
from עָבַד; servitude; bondage. |
|
H566
|
אִמְרִי
|
ʼImrîy
|
from אִמֵּר; Imri, the name of two Israelites; Imri. |
|
H5660
|
עַבְדִּי
|
ʻAbdîy
|
from עָבַד; serviceable; Abdi, the name of two Israelites; Abdi. |
|
H5661
|
עַבְדִיאֵל
|
ʻAbdîyʼêl
|
from עֶבֶד and אֵל; servant of God; Abdiel, an Israelite; Abdiel. Compare עַבְדְּאֵל. |
|
H5662
|
עֹבַדְיָה
|
ʻÔbadyâh
|
or עֹבַדְיָהוּ; active participle of עָבַד and יָהּ; serving Jah; Obadjah, the name of thirteen Israelites; Obadiah. |
|
H5663
|
עֶבֶד מֶלֶךְ
|
ʻEbed Melek
|
from עֶבֶד and מֶלֶךְ; servant of a king; Ebed-Melek, a eunuch of Zedekeah; Ebed-melech. |
|
H5664
|
עֲבֵד נְגוֹ
|
ʻĂbêd Nᵉgôw
|
the same as עֲבֵד נְגוֹא; Abed-Nego, the Babylonian name of one of Daniel's companions; Abed-nego. |
|
H5665
|
עֲבֵד נְגוֹא
|
ʻĂbêd Nᵉgôwʼ
|
(Aramaic) of foreign origin; Abed-Nego, the name of Azariah; Abed-nego. |
|
H5666
|
עָבָה
|
ʻâbâh
|
a primitive root; to be dense; be (grow) thick(-er). |
|
H5667
|
עֲבוֹט
|
ʻăbôwṭ
|
or עֲבֹט; from עָבַט; a pawn; pledge. |
|
H5668
|
עָבוּר
|
ʻâbûwr
|
or עָבֻר; passive participle of עָבַר; properly, crossed, i.e. (abstractly) transit; used only adverbially, on account o… |
|
H5669
|
עָבוּר
|
ʻâbûwr
|
the same as עָבוּר; passed, i.e. kept over; used only of stored grain; old corn. |
|
H567
|
אֱמֹרִי
|
ʼĔmôrîy
|
probably a patronymic from an unused name derived from אָמַר in the sense of publicity, i.e. prominence; thus, a mountai… |
|
H5670
|
עָבַט
|
ʻâbaṭ
|
a primitive root; to pawn; causatively, to lend (on security); figuratively, to entangle; borrow, break (ranks), fetch (… |
|
H5671
|
עַבְטִיט
|
ʻabṭîyṭ
|
from עָבַט; something pledged, i.e. (collectively) pawned goods; thick clay (by a false etym.). |
|
H5672
|
עֲבִי
|
ʻăbîy
|
or עֳבִי]; from עָבָה; density, i.e. depth or width; thick(-ness). Compare עָב. |
|
H5673
|
עֲבִידָה
|
ʻăbîydâh
|
(Aramaic) from עֲבַד; labor or business; affairs, service, work. |
|
H5674
|
עָבַר
|
ʻâbar
|
a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, in… |
|
H5675
|
עֲבַר
|
ʻăbar
|
(Aramaic) corresponding to עֵבֶר; {properly, a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) … |
|
H5676
|
עֵבֶר
|
ʻêber
|
from עָבַר; properly, a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (e… |
|
H5677
|
עֵבֵר
|
ʻÊbêr
|
the same as עֵבֶר; Eber, the name of two patriarchs and four Israelites; Eber, Heber. |
|
H5678
|
עֶבְרָה
|
ʻebrâh
|
feminine of עֵבֶר; an outburst of passion; anger, rage, wrath. |
|
H5679
|
עֲבָרָה
|
ʻăbârâh
|
from עָבַר; a crossing-place; ferry, plain (from the margin). |