Commit, Commission

New Testament

Vine's Expository Dictionary of Biblical Words

Definition

* (1) In the sense of "doing or practicing."

A-1ergazomaiVerbG2038

to work, is translated by the verb "to commit" (of committing sin), in Jam 2:9. This is a stronger expression than poieo, "to do," or prasso, "to practice" (Nos. 2 and 3). See DO, LABOR, MINISTER, TRADE, WORK.

A-2poieoVerbG4160

"to do, cause, etc.," sometimes signifies "to commit, of any act, as of murder," Mar 15:7; sin, Joh 8:34, 2Co 11:7, Jam 5:15. See DO.

Note: In 1Jo 3:4, 1Jo 1:3-9, the AV wrongly has "commit" (an impossible meaning in 1Jo 3:8); the RV rightly has "doeth," i.e., of a continuous habit, equivalent to prasso, "to practice." The committal of an act is not in view in that passage.

A-3prassoVerbG4238

"to do, work, practice," is said of continuous action, or action not yet completed, Act 25:11, Act 25:25; it is rendered "practice" in the RV, for the incorrect AV "commit," in Rom 1:32, Rom 2:2. See DO, EXACT, KEEP, REQUIRE, USE.

* (2) In the sense of delivering or entrusting something to a person.

A-4paradidomiVerbG3860

"to give over," is often rendered by the verb "to commit," e.g., to prison, Act 8:3; to the grace of God, Act 14:26; to God, 1Pe 2:23; by God to pits of darkness, 2Pe 2:4. See COMMEND, No. 2.

A-5pisteuoVerbG4100

signifies "to entrust, commit to," Luk 16:11, 1Ti 1:11, "committed to (my) trust." See BELIEVE.

A-6tithemiVerbG5087

"to put, place," signifies, in the Middle Voice, "to put for oneself, assign, place in," 2Co 5:19, "having committed (unto us)."

A-7paratithemiVerbG3908

see COMMEND, No. 3, signifies "to entrust, commit to one's charge," e.g., in Luk 12:48, 1Ti 1:18, 2Ti 2:2, 1Pe 4:19 (AV, "commit the keeping").

Notes: (1) Didomi, "to give," is rendered "committed" in the AV of Joh 5:22 (RV, "given").

(2) For porneuo ("to commit fornication") see FORNICATION.

(3) In Rom 2:22, hierosuleo, "to rob temples," is so rendered in the RV, for AV, "commit sacrilege."

(4) In Act 27:40, eao, "to let, leave," is rendered in the RV, "left (the anchors) in," for AV, "committed themselves to."

B-1parathekeNounG3866

"a putting with, a deposit" (para, "with," tithemi, "to put"), and its longer form, parakatatheke, are found, the former in 2Ti 1:12, "that which He hath committed unto me," RV, marg., lit., "my deposit" (perhaps, "my deposit with Him"), the latter in 1Ti 6:20, where "guard that which is committed unto thee" is, lit., "guard the deposit," and 2Ti 1:14, "that good thing which was committed unto thee," i.e., the good deposit; RV, marg., "the good deposit."

B-2epitropeNounG428

denotes "a turning over (to another), a referring of a thing to another" (epi, "over," trepo, "to turn"), and so a committal of full powers, "a commission," Act 26:12.