Part (Noun, a portion; Verb, to give or divide, partake)

New Testament

Vine's Expository Dictionary of Biblical Words

Definition

A-1merosNounG3313

denotes (a) "a part, portion," of the whole, e.g., Joh 13:8, Rev 20:6, Rev 22:19; hence, "a lot" or "destiny," e.g., Rev 21:8; in Mat 24:51, Luk 12:46, "portion;" (b) "a part" as opposite to the whole, e.g., Luk 11:36, Joh 19:23, Joh 21:6, "side;" Act 5:2, Act 23:6, Eph 4:16, Rev 16:19; a party, Act 23:9; the divisions of a province, e.g., Mat 2:22, Act 2:10; the regions belonging to a city, e.g., Mat 15:21, RV, "parts" (AV, "coasts"); Mat 16:13 (ditto); Mar 8:10, AV and RV, "parts;" "the lower parts of the earth," Eph 4:9; this phrase means the regions beneath the earth (see LOWER, A, No. 1); (c) "a class," or "category" (with en, in, "in respect of"), Col 2:16; "in this respect," 2Co 3:10, 2Co 9:3, RV (AV, "in this behalf"). See BEHALF, COAST, CRAFT, PIECE, PORTION, RESPECT.

A-2merisNounG3310

denotes (a) "a part" or "portion," Luk 10:42, Act 8:21, 2Co 6:15 (RV, "portion"); in Col 1:12, "partakers," lit., "unto the part of;" (b) "a district" or "division," Act 16:12, RV, "district" (AV, "part"). See DISTRICT, PARTAKER.

A-3klimaNounG2824

primarily "an incline, slope" (Eng., "clime, climate"), is used of "a region," Rom 15:23, AV, "parts" (RV, "regions"); 2Co 11:10, AV and RV, "regions;" Gal 1:21 (ditto). See REGION.

A-4eschatosNounG2078

an adjective signifying "last, utmost, extreme," is often used as a noun; in Act 13:47, RV, "uttermost part" (AV, "ends"). See END, LAST, LOWEST, UTTERMOST.

A-5toposNounG5117

"a place," is translated "parts" in Act 16:3, RV (AV, "quarters"). See PLACE, etc. The plural of the article, followed first by the particle men, "indeed," and then by de, "but," is translated "part ... and part" in Act 14:4.

A-6perasNounG4009

"an end, boundary," is translated "utmost parts" in the AV of Mat 12:42, Luk 11:31. See END, A, No. 3.

Notes: (1) Meros is used with certain perpositions in adverbial phrases, (a) with ana, used distributively, 1Co 14:27, "in turn," RV, AV, "by course;" (b) with kata, "according to," Heb 9:5, RV, "severally" (AV, "particularly"); (c) with apo, "from," "in part," Rom 11:25, 2Co 1:14, 2Co 2:5 (see also MEASURE); (d) with ek, "from," 1Co 1:13-10, 1Co 13:12; in 1Co 12:27, RV, "severally," marg., "each in his part" (AV, "in particular"). (2) In Mar 4:38, Act 27:41, AV, prumna, "a stern," is translated "hinder part" (RV, "stern"). (3) In Act 1:17, AV, kleros, "a lot," is translated "part" (RV, "portion;" marg., "lot"), of that portion allotted to Judas in the ministry of the Twelve. See INHERITANCE, LOT. (4) In Act 1:25, where the best mss. have topos, "a place," RV, "(to take) the place (in this ministry)," some texts have kleros, which the AV translates "part." (5) In Mar 9:40, AV, the preposition huper, "on behalf of," is translated "on (our) part," RV, "for (us)." (6) In 1Pe 4:14, AV, "on (their) part," "on (your) part," represents the preposition kata, "according to," followed by the personal pronouns; the statements are not found in the most authentic mss. (7) In Act 9:32, AV, the phrase dia panton, lit., "through all," is rendered "throughout all quarters" (RV, "throughout all parts"). (8) In 1Co 12:23, the RV has "parts" for "members;" AV and RV have "parts" in the end of the verse; see also 1Co 12:24. (9) In 2Co 10:16, the RV translates the neuter plural of the article "the parts" (AV, "the regions"). (10) For "inward part" see INWARD.

B-1merizoVerbG3307

"to divide, to distribute" (akin to A, No. 1), is translated "divided (AV, gave) a ... part" in Heb 7:2, RV. See DEAL.

B-2metechoVerbG3348

"to partake of, share in," Heb 2:14, see PARTAKE.

B-3paraginomaiVerbG3854

"to be beside, support" (para, "beside," ginomai, "to become"), is rendered "took (my) part" in 2Ti 4:16 (AV, "stood with"); some mss. have sunparaginomai. See COME, No. 13, GO, PRESENT (to be).

Notes: (1) In Rev 6:8, tetartos, "a fourth," is rendered "the fourth part." (2) See GREATER, HINDER, INWARD, MORE, TENTH, THIRD, UTMOST, UTTERMOST.