Vine's Expository Dictionary

216 results

Clear
Aught NT

Aught * Aught: See +, page 9 (footnote). It is wrongly spelled "ought" in the AV in some places, e.g., in Joh 4:33, "ought to eat" (there is no word in the orig…

Austere NT

Austere akin to auo, "to dry up" (Eng., "austere"), primarily denotes "stringent to the taste," like new wine not matured by age, unripe fruit, etc; hence, "har…

Author NT

Author an adjective (cp. aitia, a cause), denotes "that which causes something." This and No. 2 are both translated "author" in Hebrews. Aitios, in Heb 5:9, des…

Authority NT

Authority denotes "authority" (from the impersonal verb exesti, "it is lawful"). From the meaning of "leave or permission," or liberty of doing as one pleases, …

Autumn NT

Autumn an adjective signifying autumnal (from phthinoporon, "late autumn," from phthino, "to waste away," or "wane," and opora, "autumn"), is used in Jud 1:12, …

Avail NT

Avail signifies (a) "to be strong in body, to be robust, in sound health," Mat 9:12, Mar 2:17; (b) "to have power," as of the Gospel, Act 19:20; to prevail agai…

Avenge (To) OT

Avenge (To) Usage Number: 1Part of Speech: VerbStrong's Number: H5358Original Word: naqamUsage Notes: "to avenge, take vengeance, punish." This root and its der…

Avenge, Avenger NT

Avenge, Avenger ek, "from," dike, "justice," i.e., that which proceeds from justice, means (a) "to vindicate a person's right," (b) "to avenge a thing." With th…

Avoid NT

Avoid "to turn away from, to turn aside," lit., "to bend out of" (ek, "out," klino, "to bend"), is used in Rom 3:12, of the sinful condition of mankind, AV, gon…

Await NT

Await * For AWAIT (AV of Act 9:24, Act 20:3, Act 20:19, Act 23:30) see PLOT

Awake NT

Awake is used, (a) in the Active Voice, of "arousing a person from sleep;" in Mat 8:25 of the act of the disciples in awaking the Lord; in Act 12:7, of the awak…

Awake (To) OT

Awake (To) Usage Number: 1Strong's Number: H5782Original Word: ‘ûrUsage Notes: "to awake, stir up, rouse oneself, rouse." This word is found in both ancient and…

Aware NT

Aware * For AWARE see KNOW, A, No. 1, end of 1st par.

Away NT

Away * Note: This word is to be taken in connection with various verbs. The verb airo, "to seize, to lift up, take away," is translated "away with," in Luk 23:1…

Awe NT

Awe "awe," is so rendered in Heb 12:28, RV; the previous word "reverence" represents the inferior reading aidos (see SHAMEFASTNESS).

Axe NT

Axe "an axe," akin to agnumi, "to break," is found in Mat 3:10, and Luk 3:9.

Page 5 of 5 (216 entries)