Vine's Expository Dictionary

177 results

Clear
Mount, Mountain NT

Mount, Mountain is used (a) without specification, e.g., Luk 3:5 (distinct from bounos, "a hill," see HILL, No. 3); Joh 4:20; (b) of "the Mount of Transfigurati…

Mountain Range OT

Mountain Range Usage Number: 1Strong's Number: H2022Original Word: harUsage Notes: "mountain range; mountainous region; mount." This word also appears in Ugarit…

Mourn (To) OT

Mourn (To) Usage Number: 1Strong's Number: H56Original Word: ’abalUsage Notes: "to mourn, lament." This word is common to both ancient and modern Hebrew. Found …

Mourn, Mourning NT

Mourn, Mourning "to cut or beat," used in the Middle Voice of "beating the breast or head in mourning" (cp. Luk 23:27), is translated "shall mourn" in Mat 24:30…

Mouth OT+NT

Mouth Usage Number: 1Strong's Number: H6310Original Word: pehUsage Notes: "mouth; edge; opening; entrance; collar; utterance; order; command; evidence." This wo…

Move, Moved, Mover, Moving, Unmovable NT

Move, Moved, Mover, Moving, Unmovable "to set in motion, move" (hence, e.g., Eng. "kinematics," "kinetics," "cinema"), is used (a) of wagging the head, Mat 27:3…

Mow NT

Mow "to mow," is translated "moved" in Jam 5:4, RV (AV, "have reaped down"). "The cognate words seem to show that the sense of cutting or mowing was original, a…

Much NT

Much is used (a) as an adjective of degree, e.g., Mat 13:5, "much (earth);" Act 26:24, "much (learning);" in Act 26:29, in the answer to Agrippa's "with but lit…

Much (as) NT

Much (as) * Notes: (1) In Luk 6:34 the phrase ta isa, lit., "the equivalent (things)," is translated "as much" (of lending, to receive back the equivalent). (2)…

Multiply NT

Multiply used (a) transitively, denotes "to cause to increase, to multiply," 2Co 9:10, Heb 6:14 (twice); in the Passive Voice, "to be multiplied," Mat 24:12, RV…

Multiply (To) OT

Multiply (To) Usage Number: 1Part of Speech: VerbStrong's Number: H7235Original Word: rabâUsage Notes: "to multiply, become numerous, become great." This verb a…

Multitude OT+NT

Multitude Usage Number: 1Part of Speech: NounStrong's Number: H1995Original Word: hamônUsage Notes: "multitude; lively commotion; agitation; tumult; uproar; com…

Murder NT

Murder is used (a) of a special act, Mar 15:7, Luk 23:19, Luk 23:25; (b) in the plural, of "murders" in general, Mat 15:19, Mar 7:21 (Gal 5:21, in some inferior…

Murderer NT

Murderer akin to phoneuo and phonos (see above), is used (a) in a general sense, in the singular, 1Pe 4:15; in the plural, Rev 21:8, Rev 22:15; (b) of those gui…

Murmur, Murmuring NT

Murmur, Murmuring "to mutter, murmur, grumble, say anything in a low tone" (Eng., "gong"), an onomatopoeic word, representing the significance by the sound of t…

Murmurer NT

Murmurer "a murmurer" (akin to A, No. 1, and B, above), "one who complains," is used in Jud 1:16, especially perhaps of utterances against God (see Jud 1:15).

Music NT

Music lit., "a sounding together" (Eng., "symphony"), occurs in Luk 15:25. In the Sept., Dan 3:5, Dan 3:7, Dan 3:10, Dan 3:15, for Aramaic sumponya (not in Dan …

Musician NT

Musician * For MUSICIAN, Rev 18:22, AV, see MINSTREL

Musing NT

Musing * For MUSING (dialogizomai, in Luk 3:15, AV) see REASON (Verb)

Must NT

Must an impersonal verb, signifying "it is necessary" or "one must," "one ought," is found most frequently in the Gospels, Acts and the Apocalypse, and is used …

Mustard NT

Mustard a word of Egyptian origin, is translated "mustard seed" in the NT. "The conditions to be fulfilled by the mustard are that it should be a familiar plant…

Mutual NT

Mutual * Note: This is the AV rendering of the phrase en allelois in Rom 1:12, translated in the RV, "each of us by the other's (faith)." See OTHER, No. 5.

Muzzle NT

Muzzle "to close the mouth with a muzzle" (phimos), is used (a) of "muzzling" the ox when it treads out the corn, 1Co 9:9, AV, "muzzle the mouth of," RV, "muzzl…

My (mine) NT

My (mine) a possessive adjective of the first person, often used as a possessive pronoun with greater emphasis than the oblique forms of ego (see below), a meas…

Myrrh NT

Myrrh whence the name "Smyrna," a word of Semitic origin, Heb., mor, from a root meaning "bitter," is a gum resin from a shrubby tree, which grows in Yemen and …

Myself NT

Myself a reflexive pronoun, of the first person, lit., "of myself," is used (a) frequently after various prepositions, e.g., hupo, "under," Mat 8:9, Luk 7:8; RV…

Mystery NT

Mystery primarily that which is known to the mustes, "the initiated" (from mueo, "to initiate into the mysteries;" cp. Phi 4:12, mueomai, "I have learned the se…

Page 4 of 4 (177 entries)