Vine's Expository Dictionary

3,813 results

Resemble NT

Resemble * For RESEMBLE, Luk 13:18, AV, see LIKEN, B, No. 1.

Reserve NT

Reserve "to guard, keep, preserve, give heed to," is translated "to reserve," (a) with a happy issue, 1Pe 1:4; (b) with a retributive issue, 2Pe 2:4, 2Pe 2:9, A…

Residue NT

Residue an adjective denoting "left remaining" (kata, "after, behind," leipo, "to leave"), akin to the verb in the Note above, is translated "residue" in Act 15…

Resist NT

Resist "to set against" (anti, "against," histemi, "to cause to stand"), used in the Middle (or Passive) Voice and in the intransitive 2nd aorist and perfect Ac…

Resolve NT

Resolve "to come to know, perceive, realize," is used in the 2nd aorist tense in Luk 16:4. "I am resolved," expressing the definiteness of the steward's realiza…

Resort NT

Resort "to come," is translated "resorted" in Mar 2:13; in Joh 10:41 (RV, "came"). See COME, No. 1. "to travel or journey to a place" (epi, "to," poreuomai, "to…

Respect (Noun and Verb) NT

Respect (Noun and Verb) "a part," has occasionally the meaning of "a class" or category," and, used in the dative case with en, "in," signifies "in respect of,"…

Rest (Noun and Verb) NT

Rest (Noun and Verb) "cessation, refreshment, rest" (ana, "up," pauo, "to make to cease"), the constant word in the Sept. for the Sabbath "rest," is used in Mat…

Rest (the) NT

Rest (the) "remaining" (for which see REMNANT), is frequently used to mean "the rest," and is generally so translated in the RV (AV, "others" in Luk 8:10, Act 2…

Rest (To) OT

Rest (To) Usage Number: 1Strong's Number: H5117Original Word: nûah?Usage Notes: "to rest, remain, be quiet." This word is common to ancient and modern. Hebrew, …

Restitution NT

Restitution * For RESTITUTION see RESTORATION

Restless NT

Restless "unsettled, unstable, disorderly" (a, negative, kathistemi, "to set in order"), is translated "unstable" in Jam 1:8; "restless" in Jam 3:8, RV [in the …

Restoration NT

Restoration from apo, "back, again," kathistemi, "to set in order," is used in Act 3:21, RV, "restoration" (AV, "restitution"). See under REGENERATION, concerni…

Restore NT

Restore "to give back," is translated "I restore" in Luk 19:8. See DELIVER, A, No. 3. or the alternative form apokathistano is used (a) of "restoration" to a fo…

Restrain NT

Restrain See REST, B, No. 2. "to hold fast or down," is translated "restraineth" in 2Th 1:2-7. In 2Th 2:6 lawlessness is spoken of as being "restrained" in its …

Resurrection NT

Resurrection denotes (I) "a raising up," or "rising" (ana, "up," and histemi, "to cause to stand"), Luk 2:34, "the rising up;" the AV "again" obscures the meani…

Retain NT

Retain "to be strong, obtain, hold, hold fast," is translated "to retain," of sins, Joh 20:23 (twice); see on REMIT. See HOLD, KEEP, OBTAIN, TAKE. Notes: (1) In…

Return NT

Return "to depart" in Phi 1:23, signifies "to return" in Luk 12:36, used in a simile of the "return" of a lord for his servants after a marriage feast (RV). See…

Return (To) OT

Return (To) Usage Number: 1Part of Speech: VerbStrong's Number: H7725Original Word: shûbUsage Notes: "to return or go back, bring back." This verb occurs in sev…

Reveal NT

Reveal signifies "to uncover, unveil" (apo, "from," kalupto, "to cover"); both verbs are used in Mat 10:26; in Luk 12:2, apokalupto is set in contrast to sunkal…

Revel, Reveling NT

Revel, Reveling "luxuriousness, daintiness, reveling," is translated freely by the verb "to revel" in 2Pe 2:13, RV (AV, "to riot"), lit., "counting reveling in …

Revelation NT

Revelation "an uncovering" (akin to apokalupto; see above), "is used in the NT of (a) the drawing away by Christ of the veil of darkness covering the Gentiles, …

Revenge and Revenger NT

Revenge and Revenger * For REVENGE and REVENGER see AVENGE and AVENGER

Reverence (Noun and Verb) NT

Reverence (Noun and Verb) lit., "to turn in" (i.e., upon oneself), "to put to shame," denotes, when used in the Passive Voice, "to feel respect for, to show def…

Reverent NT

Reverent "suited to a sacred character, reverend" (hieros, "sacred," prepo, "to be fitting"), is translated "reverent" in Tit 2:3, RV (AV, "as becometh holiness…

Revile, Reviling, Reviler NT

Revile, Reviling, Reviler denotes "to abuse, revile," Joh 9:28, Act 23:4, 1Co 4:12, 1Pe 2:23 (1st clause). "to reproach, upbraid," is translated "to revile" in …

Revive NT

Revive "to flourish anew" (ana, "again, anew," thallo, "to flourish or blossom"), hence, "to revive," is used metaphorically in Phi 4:10, RV, "ye have revived (…

Reward OT

Reward Usage Number: 1Strong's Number: H7999Original Word: shalemUsage Notes: "to recompense, reward, be whole, be complete, sound." A common Semitic term, this…

Reward (Noun and Verb) NT

Reward (Noun and Verb) primarily "wages, hire," and then, generally, "reward," (a) received in this life, Mat 5:46, Mat 6:2, Mat 6:5, Mat 6:16, Rom 4:4, 1Co 1:9…

Rewarder NT

Rewarder "one who pays wages" (misthos, "wages," apo, "back," didomi, "to give"), is used by metonymy in Heb 11:6, of God, as the "Rewarder" of those who "seek …

Rich, Riches, Richly, Rich man NT

Rich, Riches, Richly, Rich man akin to B, C, No. 1, "rich, wealthy," is used (I) literally, (a) adjectivally (with a noun expressed separately) in Mat 27:57, Lu…

Rid NT

Rid * For RID see CARE, A, No. 1, Note

Ride NT

Ride "to go upon" (epi, "upon," baino, "to go"), is used of Christ's "riding" into Jerusalem, Mat 21:5, RV, "riding" (AV, "sitting"). See COME, No. 16.

Ride (To) OT

Ride (To) Usage Number: 1Strong's Number: H7392Original Word: rakabUsage Notes: "to ride, cause to ride." Already found in ancient Akkadian and Ugaritic, this w…

Right (not wrong-Noun and Adjective), Rightly NT

Right (not wrong-Noun and Adjective), Rightly "authority, power," is translated "right" in the RV, for AV, "power," in Joh 1:12, Rom 9:21, 1Co 1:9-6, 1Co 9:12 (…

Right (opp. to left), Right hand, Right side NT

Right (opp. to left), Right hand, Right side an adjective, used (a) of "the right" as opposite to the left, e.g., Mat 1:5-30, Rev 10:5, RV, "right hand;" in con…

Right Hand OT

Right Hand Usage Number: 1Strong's Number: H3225Original Word: yamînUsage Notes: "right hand." This word has cognates attested in Ugaritic, Arabic, Syriac, Aram…

Righteous (To Be) OT

Righteous (To Be) Usage Number: 1Part of Speech: VerbStrong's Number: H6663Original Word: s?adaqUsage Notes: "to be righteous, be in the right, be justified, be…

Righteous, Righteously NT

Righteous, Righteously signifies "just," without prejudice or partiality, e.g., of the judgment of God, 2Th 1:1-6; of His judgments, Rev 16:7, Rev 19:2; of His …

Righteousness NT

Righteousness is "the character or quality of being right or just;" it was formerly spelled "rightwiseness," which clearly expresses the meaning. It is used to …

Ring NT

Ring "a finger ring," occurs in Luk 15:22. Note: Chrusodaktulios, an adjective signifying "with a gold ring," "a gold-ringed (person)," from chrusos, "gold," an…

Ringleader NT

Ringleader "one who stands first" (protos, "first," histemi, "to cause to stand"), was used of soldiers, one who stands in the front rank; hence, metaphorically…

Riot, Rioting, Riotous, Riotously NT

Riot, Rioting, Riotous, Riotously "prodigality, a wastefulness, profligacy" (a negative, sozo, "to save") is rendered "riot" in Eph 5:18, RV (AV, "excess"); Tit…

Ripe (to be fully) NT

Ripe (to be fully) "to be at the prime" (akin to akme, "a point"), "to be ripe," is translated "are fully ripe" in Rev 14:18. "to dry up, wither," is used of "r…

Rise up Early (To) OT

Rise up Early (To) Usage Number: 1Strong's Number: H7925Original Word: shakamUsage Notes: "to rise early, start early." Found in both biblical and modern Hebrew…

Rise, Rising NT

Rise, Rising * Notes: (1) For the various verbs anistemi, exanistemi, egeiro, anabaino, anatello, sunephistemi, see under ARISE. (2) For the AV, "should rise" i…

River OT+NT

River Usage Number: 1Part of Speech: NounStrong's Number: H5158Original Word: nah?alUsage Notes: "wadi (or wady); torrentvalley; torrent; river; shaft." This ro…

Roar, Roaring NT

Roar, Roaring properly of oxen, an onomatopeic word, "to low, bellow," is used of a lion, Rev 10:3. "to howl" or "roar," onomatopoeic, of animals or men, is use…

Rob NT

Rob "to plunder, spoil," is translated "I robbed" in 2Co 11:8. Cp. sulagogeo, "to make spoil of," Col 2:8. "to give judgment against, to condemn" (kata, "agains…

Robber NT

Robber "a robber, brigand" (akin to leia, "booty"), "one who plunders openly and by violence" (in contrast to kleptes, "a thief," see below), is always translat…

Page 54 of 77 (3,813 entries)