|
H6738
|
צֵל
|
tsêl
|
from צָלַל; shade, whether literal or figurative; defence, shade(-ow). |
|
H6739
|
צְלָא
|
tsᵉlâʼ
|
(Aramaic) probably corresponding to צָלַע in the sense of bowing; pray; pray. |
|
H674
|
אַפְּתֹם
|
ʼappᵉthôm
|
(Aramaic) of Persian origin; revenue; others at the last; revenue. |
|
H6740
|
צָלָה
|
tsâlâh
|
a primitive root; to roast; roast. |
|
H6741
|
צִלָּה
|
Tsillâh
|
feminine of צֵל; Tsillah, an antediluvian woman; Zillah. |
|
H6742
|
צְלוּל
|
tsᵉlûwl
|
from צָלַל in the sense of rolling; a (round or flattened) cake; cake. |
|
H6743
|
צָלַח
|
tsâlach
|
or צָלֵחַ; a primitive root; to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive); bre… |
|
H6744
|
צְלַח
|
tsᵉlach
|
(Aramaic) corresponding to צָלַח; to advance (transitive or intransitive); promote, prosper. |
|
H6745
|
צֵלָחָה
|
tsêlâchâh
|
from צָלַח; something protracted or flattened out, i.e. a platter; pan. |
|
H6746
|
צְלֹחִית
|
tsᵉlôchîyth
|
from צָלַח; something prolonged or tall, i.e. a vial or salt-cellar; cruse. |
|
H6747
|
צַלַּחַת
|
tsallachath
|
from צָלַח; something advanced or deep, i.e. a bowl; figuratively, the bosom; bosom, dish. |
|
H6748
|
צָלִי
|
tsâlîy
|
passive participle of צָלָה; roasted; roast. |
|
H6749
|
צָלַל
|
tsâlal
|
a primitive root; properly, to tumble down, i.e. settle by awaving motion; sink. Compare צָלַל, צָלַל. |
|
H675
|
אֶצְבּוֹן
|
ʼEtsbôwn
|
lemma אֶצְבּוֹ missing final nun, corrected to אֶצְבּוֹן; or אֶצְבֹּן; of uncertain derivation; Etsbon, the name of two … |
|
H6750
|
צָלַל
|
tsâlal
|
a primitive root (identical with through the idea of vibration); to tinkle, i.e. rattle together (as the ears in reddeni… |
|
H6751
|
צָלַל
|
tsâlal
|
a primitive root (identical with through the idea of hovering over (compare צֶלֶם)); to shade, as twilight or an opaque … |
|
H6752
|
צֵלֶל
|
tsêlel
|
from צָלַל; shade; shadow. |
|
H6753
|
צְלֶלְפּוֹנִי
|
Tsᵉlelpôwnîy
|
from צֵלֶל and the active participle of פָּנָה; shade-facing; Tselelponi, an Israelitess; Hazelelponi (including the art… |
|
H6754
|
צֶלֶם
|
tselem
|
from an unused root meaning to shade; a phantom, i.e. (figuratively) illusion, resemblance; hence, a representative figu… |
|
H6755
|
צֶלֶם
|
tselem
|
(Aramaic) or צְלֶם; (Aramaic), corresponding to צֶלֶם; an idolatrous figure; form, image. |
|
H6756
|
צַלְמוֹן
|
Tsalmôwn
|
from צֶלֶם; shady; Tsalmon, the name of a place in Palestine and of an Israelite; Zalmon. |
|
H6757
|
צַלְמָוֶת
|
tsalmâveth
|
from צֵל and מָוֶת; shade of death, i.e. the grave (figuratively, calamity); shadow of death. |
|
H6758
|
צַלְמֹנָה
|
Tsalmônâh
|
feminine of צַלְמָוֶת; shadiness; Tsalmonah, a place in the Desert; Zalmonah. |
|
H6759
|
צַלְמֻנָּע
|
Tsalmunnâʻ
|
from צֵל and מָנַע; shade has been denied; Tsalmunna, a Midianite; Zalmunna. |
|
H676
|
אֶצְבַּע
|
ʼetsbaʻ
|
from the same as צֶבַע (in the sense of grasping); something to sieze with, i.e. a finger; by analogy, a toe; finger, to… |
|
H6760
|
צָלַע
|
tsâlaʻ
|
a primitive root; probably to curve; used only as denominative from צֵלָע,; to limp (as if one-sided); halt. |
|
H6761
|
צֶלַע
|
tselaʻ
|
from צָלַע; a limping or full (figuratively); adversity, halt(-ing). |
|
H6762
|
צֶלַע
|
Tselaʻ
|
the same as צֶלַע; Tsela, a place in Palestine; Zelah. |
|
H6763
|
צֵלָע
|
tsêlâʻ
|
or (feminine) צַלְעָה; from צָלַע; a rib (as curved), literally (of the body) or figuratively (of a door, i.e. leaf); he… |
|
H6764
|
צָלָף
|
Tsâlâph
|
from an unused root of unknown meaning; Tsalaph, an Israelite; Zalaph. |
|
H6765
|
צְלׇפְחָד
|
Tsᵉlophchâd
|
from the same as צָלָף and אֶחָד; Tselophchad, an Israelite; Zelophehad. |
|
H6766
|
צֶלְצַח
|
Tseltsach
|
from צֵל and צַח; clear shade; Tseltsach, a place in Palestine; Zelzah. |
|
H6767
|
צְלָצַל
|
tsᵉlâtsal
|
from צָלַל reduplicated; a clatter, i.e. (abstractly) whirring (of wings); (concretely) a cricket; also a harpoon (as ra… |
|
H6768
|
צֶלֶק
|
Tseleq
|
from an unused root meaning to split; fissure; Tselek, an Israelite; Zelek. |
|
H6769
|
צִלְּתַי
|
Tsillᵉthay
|
from the feminine of צֵל; shady; Tsillethai, the name of two Israelites; Zilthai. |
|
H677
|
אֶצְבַּע
|
ʼetsbaʻ
|
(Aramaic) corresponding to אֶצְבַּע; {something to sieze with, i.e. a finger; by analogy, a toe}; finger, toe. |
|
H6770
|
צָמֵא
|
tsâmêʼ
|
a primitive root; to thirst (literally or figuratively); (be a-, suffer) thirst(-y). |
|
H6771
|
צָמֵא
|
tsâmêʼ
|
from צָמֵא; thirsty (literally or figuratively); (that) thirst(-eth, -y). |
|
H6772
|
צָמָא
|
tsâmâʼ
|
from צָמֵא; thirst (literally or figuratively); thirst(-y). |
|
H6773
|
צִמְאָה
|
tsimʼâh
|
feminine of צָמָא; thirst (figuratively, of libidinousnes); thirst. |
|
H6774
|
צִמָּאוֹן
|
tsimmâʼôwn
|
from צָמֵא; a thirsty place, i.e. desert; drought, dry ground, thirsty land. |
|
H6775
|
צָמַד
|
tsâmad
|
a primitive root; to link, i.e. gird; figuratively, to serve, (mentally) contrive; fasten, frame, join (self). |
|
H6776
|
צֶמֶד
|
tsemed
|
a yoke or team (i.e. pair); hence, an acre (i.e. day's task for a yoke of cattle to plough); acre, couple, [idiom] toget… |
|
H6777
|
צַמָּה
|
tsammâh
|
from an unused root meaning to fasten on; a veil; locks. |
|
H6778
|
צַמּוּק
|
tsammûwq
|
from צָמַק; a cake of dried grapes; bunch (cluster) of raisins. |
|
H6779
|
צָמַח
|
tsâmach
|
a primitive root; to sprout (transitive or intransitive, literal or figurative); bear, bring forth, (cause to, make to) … |
|
H678
|
אָצִיל
|
ʼâtsîyl
|
from אָצַל (in its secondary sense of separation); an extremity (Isaiah 41:9), also a noble; chief man, noble. |
|
H6780
|
צֶמַח
|
tsemach
|
from צָמַח; a sprout (usually concrete), literal or figurative; branch, bud, that which (where) grew (upon), spring(-ing… |
|
H6781
|
צָמִיד
|
tsâmîyd
|
or צָמִד; from צָמַד; a bracelet or arm-clasp; generally, a lid; bracelet, covering. |
|
H6782
|
צַמִּים
|
tsammîym
|
from the same as צַמָּה; a noose (as fastening); figuratively, destruction; robber. |