Guard (Noun and Verb)

New Testament

Vine's Expository Dictionary of Biblical Words

Definition

A-1koustodiaNounG2892

"a guard," (Latin, custodia; Eng., "custodian"), is used of the soldiers who "guarded" Christ's sepulchre, Mat 1:27-66, Mat 28:11, and is translated "(ye have) a guard," "the guard (being with them)," and "(some of) the guard," RV, AV, "... a watch," "(setting a) watch," and "... the watch." This was the Temple guard, stationed under a Roman officer in the tower of Antonia, and having charge of the high priestly vestments. Hence the significance of Pilate's words "Ye have a guard." See WATCH.

A-2spekoulatorNounG4688

Latin, speculator, primarily denotes "a lookout officer," or "scout," but, under the emperors, "a member of the bodyguard;" these were employed as messengers, watchers and executioners; ten such officers were attached to each legion; such a guard was employed by Herod Antipas, Mar 6:27, RV, "a soldier of his guard" (AV, "executioner").

A-3phulaxNounG5441

"a guard, keeper" (akin to phulasso, "to guard, keep"), is translated "keepers" in Act 5:23; in Act 12:6, Act 12:19, RV, "guards" (AV, "keepers"). See KEEPER.

Notes: (1) In Act 28:16, some mss. have the sentence containing the word stratopedarches, "a captain of the guard." See CAPTAIN. (2) In Phi 1:13, the noun praitorion, the "praetorian guard," is so rendered in the RV (AV, "palace").

B-1phulassoVerbG5442

"to guard, watch, keep" (akin to A, No. 3), is rendered by the verb "to guard" in the RV (AV, "to keep") of Luk 11:21, Joh 17:12, Act 12:4, Act 28:16, 2Th 3:3, 1Ti 6:20, 2Ti 1:12, 2Ti 1:14, 1Jo 5:21, Jud 1:24. In Luk 8:29, "was kept under guard," RV (AV, "kept"). See BEWARE, KEEP, OBSERVE, PRESERVE, SAVE, WARE OF, WATCH.

B-2diaphulassoVerbG1314

a strengthened form of No. 1 (dia, "through," used intensively), "to guard carefully, defend," is found in Luk 4:10 (from the Sept. of Psa 91:11), RV, "to guard" (AV, "to keep").

B-3phroureoVerbG5432

a military term, "to keep by guarding, to keep under guard," as with a garrison (phrouros, "a guard, or garrison"), is used, (a) of blocking up every way of escape, as in a siege; (b) of providing protection against the enemy, as a garrison does; see 2Co 11:32, "guarded." AV, "kept," i.e., kept the city, "with a garrison." It is used of the security of the Christian until the end, 1Pe 1:5, RV, "are guarded," and of the sense of that security that is his when he puts all his matters into the hand of God, Phi 4:7, RV, "shall guard," In these passages the idea is not merely that of protection, but of inward garrisoning as by the Holy Spirit; in Gal 3:23 ("were kept in ward"), it means rather a benevolent custody and watchful guardianship in view of worldwide idolatry (cp. Isa 5:2). See KEEP.