Vine's Expository Dictionary

93 results

Clear
Orator NT

Orator from an obsolete present tense, rheo, "to say" (cp. Eng., "rhetoric"), denotes "a public speaker, an orator," Act 24:1, of Tertullus. Such a person, dist…

Ordain NT

Ordain to put: see APPOINT, No. 3. from kata, "down," or "over against," and histemi, "to cause to stand, to set," is translated "to ordain" in the AV of Tit 1:…

Order (Noun and Verb) NT

Order (Noun and Verb) "an arranging, arrangement, order" (akin to tasso, "to arrange, draw up in order"), is used in Luk 1:8 of the fixed succession of the cour…

Orderly NT

Orderly an adjective signifying "decent, modest, orderly" (akin to kosmos, "order, adornment"), is translated "modest" in 1Ti 2:9; "orderly" in 1Ti 3:2, RV (AV,…

Ordinance OT+NT

Ordinance Usage Number: 1Part of Speech: NounStrong's Number: H2706Original Word: hoqUsage Notes: "statute; prescription; rule; law; regulation." This noun is d…

Other NT

Other indicates numeral distinction of objects of similar character, and is used (a) absolutely, e.g., Mat 20:3 (plural); (b) attached to a noun, e.g., Mat 21:3…

Other side and Other way NT

Other side and Other way * For OTHER SIDE and OTHER WAY see SIDE and WAY

Otherwise NT

Otherwise is used, in its neuter form, allo, in Gal 5:10, lit., "another thing," with the meaning "otherwise." See OTHER, No. 1. the adverb corresponding to No.…

Ought (Pronoun) NT

Ought (Pronoun) * For the pronoun OUGHT (AV) see AUGHT

Ought (Verb) NT

Ought (Verb) denotes "it is necessary," "one must;" in Luk 24:26, AV, "ought" (RV "behoved it"); the neuter of the present participle, used as a noun, is transl…

Our own NT

Our own is sometimes used as a reflexive pronoun of the 1st person plural, signifying "our own selves," translated "our own" in 1Th 2:8, lit., "(the souls) of o…

Our, Ours NT

Our, Ours * Notes: (1) This usually translates hemon, the genitive of hemeis, "we," lit., "of us," e.g., Mat 6:9, Mat 1:6-12. It is translated "ours," e.g., in …

Ourselves NT

Ourselves * Notes: (1) This translates (a) autoi, the plural of autos, "self," used emphatically either alone, e.g., Joh 4:42, Rom 8:23 (1st part); 2Co 1:4 (las…

Out, Out of NT

Out, Out of * Notes: (1) The preposition ek (or ex), which frequently signifies "out of" or "from the midst of," has a variety meanings, among which is "from," …

Outer NT

Outer the comparative degree of exo, "without," is used of the "outer" darkness, Mat 8:12, Mat 22:13, Mat 25:30.

Outgo NT

Outgo "to go forward, go in advance, outgo," is used of time in Mar 6:33, "outwent," of the people who in their eagerness reached a spot earlier than Christ and…

Outrun NT

Outrun primarily, "to run forward" (pro, "forward" or "before," trecho, "to run"), is used with tachion, "more quickly," in Joh 20:4, "outran," RV (AV, "did out…

Outside NT

Outside an adverb formed from exo, "without," properly signifies "from without," Mar 7:18 (in Mar 7:15 it is used as a preposition); with the article it is equi…

Outward, Outwardly NT

Outward, Outwardly "without," is used metaphorically of the physical frame, "the outward man," 2Co 4:16. See WITHOUT. is translated "outward" in Mat 23:27 (RV, …

Oven NT

Oven is mentioned in Mat 6:30, Luk 12:28. The form of "oven" commonly in use in the east indicates the kind in use as mentioned in Scripture. A hole is sunk in …

Over (to be, to have) NT

Over (to be, to have) lit., "to stand before," hence "to lead, to direct, attend to," is translated "rule," with reference to the family, in 1Ti 1:3-5, 1Ti 3:12…

Over-ripe NT

Over-ripe denotes "to dry up, wither," translated in Rev 14:15, "over-ripe," RV (AV, "ripe"), said figuratively of the harvest of the earth, symbolizing the con…

Over, Over against NT

Over, Over against * For OVER, OVER AGAINST see Note +, p. 9

Overboard NT

Overboard * For OVERBOARD, Act 27:18, RV, see FREIGHT, and, in Act 27:43, RV, see CAST, No. 11.

Overcharge NT

Overcharge or baruno, is rendered "overcharged" in Luk 21:34. See BURDEN, B, No. 1. is rendered "overcharge" in 2Co 2:5, AV. See BURDEN, B, No. 2, and PRESS.

Overcome NT

Overcome is used (a) of God, Rom 3:4 (a law term), RV, "mightest prevail;" (b) of Christ, Joh 16:33, Rev 3:21, Rev 5:5, Rev 17:14; (c) of His followers, Rom 12:…

Overflow, Overflowing NT

Overflow, Overflowing "to abound more exceedingly," Rom 5:20, is used in the Middle Voice in 2Co 7:4, RV, "I overflow (with joy)," AV, "I am exceeding (joyful).…

Overlay NT

Overlay denotes "to cover around, cover up or over;" it is translated "overlaid" in Heb 9:4. See BLINDFOLD, COVER.

Overlay (To) OT

Overlay (To) Usage Number: 1Part of Speech: VerbStrong's Number: H6822Original Word: sapâUsage Notes: "to overlay, spy, keep watch." This word is found in both …

Overlook NT

Overlook "to overlook" (an aorist form), is used in Act 17:30, RV (AV, "winked at"), i.e., God bore with them without interposing by way of punishment, though t…

Overmuch NT

Overmuch the comparative degree of perissos, "abundant," is translated "overmuch" in 2Co 2:7. See ABUNDANCE, C, No. 2. Notes: (1) In 2Co 10:14, RV, the verb hup…

Oversee OT

Oversee Usage Number: 1Part of Speech: VerbStrong's Number: H5329Original Word: nasahUsage Notes: "to keep, oversee, have charge over." The word appears as "to …

Overseer NT

Overseer * For OVERSEER see BISHOP

Overshadow NT

Overshadow "to throw a shadow upon" (epi, "over," skia, "a shadow"), "to overshadow," is used (a) of the bright cloud at the Transfiguration, Mat 17:5, Mar 9:7,…

Oversight (exercise, take) NT

Oversight (exercise, take) lit., "to look upon" (epi, "upon," skopeo, "to look at, contemplate"), is found in 1Pe 5:2 (some ancient authorities omit it), "exerc…

Overtake NT

Overtake "to lay hold of," has the significance of "overtaking," metaphorically, in Joh 12:35 (RV, "overtake," AV, "come upon") and 1Th 5:4. See APPREHEND, No. …

Overtake (To) OT

Overtake (To) Usage Number: 1Strong's Number: H5381Original Word: nasagUsage Notes: "to reach, overtake, attain." This verb is found in both ancient and modern …

Overthrow (Noun and Verb) NT

Overthrow (Noun and Verb) lit., "a turning down" (kata, "down," strophe, "a turning;" Eng., "catastrophe"), is used (a) literally, 2Pe 2:6; (b) metaphorically, …

Owe NT

Owe "to owe, to be a debtor" (in the Passive Voice, "to be owed, to be due"), is translated by the verb "to owe" in Mat 18:28 (twice); Luk 7:41, Luk 16:5, Luk 1…

Own (Adjective) NT

Own (Adjective) * Notes: (1) Gnesios, primarily, "lawfully begotten," and hence "true, genuine," is translated "own" in the AV of 1Ti 1:2, Tit 1:4 (RV, "true").…

Owner NT

Owner "one having power" (kuros) or "authority, a lord, master," signifies "an owner" in Luk 19:33. See LORD, MASTER, SIR. "a ship owner" (naus, "a ship," klero…

Owneth NT

Owneth * Note: In Act 21:11, "that owneth this girdle," is lit., "whose is (esti) this girdle."

Ox NT

Ox denotes an "ox" or "a cow," Luk 13:15, Luk 14:5, Luk 14:19, Joh 1:2-15, 1Co 9:9 (twice); 1Ti 5:18. Latin taurus, is translated "oxen" in Mat 22:4, Act 14:13;…

Page 2 of 2 (93 entries)